首页 > 精简短句 >

英文里的并列结构句子(英语句子结构并列句)

发布时间:2022-04-03 11:53:49

In spring it is ______ hot ______ cold here. 下面就来看下今天小编给大家带来的英文里的并列结构句子(英语句子结构并列句) 此外,文章还提供了更多相关的文章如

| We want ______ high speed ______ good quality.

| In spring it is ______ hot ______ cold here.

| 转折关系。连接词:but, yet, still, while, however, when等

| Some are reading magazines,______ others are playing cards.

| ——I don’t like chicken ______ fish.

| D 2.B 3.D 4.A 5.C 6.A 7.C 8.A 9.A 10.D

| 并列句的基本句型:简单句 + 并列连词 + 简单句

| I want to buy the jacket, ______ I have not enough money with me.

| ______ you ______ I am going to help Tom.

| 因果关系。连接词:for, so, thus, therefore, and so

| Use your head, ______ you’ll work it out.

英语句子结构并列句

| 找出句中所有的谓语结构、非谓语结构、介词短语和从句的引导词;

| 随着现代办公室的日益自动化,设计师们正试图利用较为温暖而不太严肃的内部装饰来使其具有亲切感。

| In his writing, John Crowe Ransom describes what he considers the spiritual barrenness of society brought about by science and technology.

| Eliminating problems by transferring the blame to others is often called scape-goating.

| Studies of the gravity field of the Earth indicate that its crust and mantle yield when unusual weight is placed on them.

| 酸是一种化合物,它在溶于水时具有强烈的气味和对金属的腐蚀性,并且能够使某些蓝色植物染料变红。

| 1986年看见哈雷慧星的千百万人当中,有多少人能够长寿到足以目睹它在二十一世纪的回归呢?

| Anthropology is a science in that anthropologists use a rigorous set of methods and techniques to document observations that can be checked by others.

| 分析从句和短语的功能,例如,是否为主语从句、宾语从句、表语从句或状语从句等;以及词,短语和从句之间的关系;

| What makes this debate unique is that every meal we eat is at its very core. And that fact means one thing: it‘s an issue to be discussed not only around policy tables, but dinner tables.

| 大脑细胞储存记忆的机理并不为人明白。

| 机械计时器的发展促使人们寻求更精确的日晷,以便校准机械计时器。

| 骨头看起来是脆硬的,但它也有一定的弹性,使得骨骼能够承受相当的打击。

| 到了二十一世纪中叶,美国画家和雕塑家开始在世界范围内对艺术产生重大影响。

| By the middle of the twentieth century, painters and sculptors in the United States had begun to exert a great worldwide influence over art.

| Acids are chemical compounds that, in water solution, have a sharp taste, a corrosive action on metals, and the ability to turn certain blue vegetable dyes red.

| Because of its irritating effect on humans, the use of phenol as a general antiseptic has been largely discontinued.

| 大陆分水岭是指北美洛矶山脉上的一道想象线,该线把大西洋流域和太平洋流域区分开来。

| 一个国家的主要食物是什么,大体取决于什么作物在其天气和土壤条件下生长得最好。

| 什么是英语长句,特点和分析方法

| 尤它州制造业的年产值大于其工业和农业的总和。

| Over a very large number of trials, the probability of an event’s occurring is equal to the probability that it will not occur.

| The continental divide refers to an imaginary line in the North American Rockies that divides the waters flowing into the Atlantic Ocean from those flowing into the Pacific.

| In group to remain in existence, a profit-making organization must, in the long run, produce something consumers consider useful or desirable.

| 诽谤和流言的区别在于前者是书面的,而后者是口头的。

| 科学家曾相信:氙气是不能形成化合物的。

| 修饰语多,特别是后置定语很长;

| 人类学是一门科学,因为人类学家采用一整套强有力的方法和技术来记录观测结果,而这样记录下来的观测结果是供他人核查的。

| 给美国的新移民增加教育设施比任何社会运动都更多的激发了Elizabeth Williams的热情。

| Everglades是美国境内最为荒凉和人迹罕至的地区之一,此处有大量的野生动植物而且大多受(法律)保护。

| The annual worth of Utah’s manufacturing is greater than that of its mining and farming combined.

| Although pecans are most plentiful in the southeastern part of the United States, they are found as far north as Ohio and Illinois.

| Billie Holiday’s作为一个爵士布鲁斯乐杰出歌手的名声建立在能够赋予歌曲感情深度的能力。

| Alexander Graham Bell once told his family that he would rather be remembered as a teacher of the deaf than as the inventor of the telephone.

| 受当代灌溉(技术设施)之赐,农作物在原来只有仙人掌和荞属科植物才能生存的地方旺盛的生长。

| 真菌在腐化过程中十分重要,而腐化过程将化学物质回馈于土壤,提高其肥力,并分解动物粪便。

| No social crusade aroused Elizabeth Williams’ enthusiasm more than the expansion of educational facilities for immigrants to the United States.

| Based on these goals, place yourself in the role of the interviewer and develop anticipated questions and answers to three categories: company data, personal data, and specific job data.

| The mechanism by which brain cells store memories is not clearly understood.

| Billie Holiday’s reputation as a great jazz-blues singer rests on her ability to give emotional depth to her songs.

| That xenon could not FORM chemical compounds was once believed by scientists.

| Alexander Graham Bell曾告诉家人,他更愿意让后人记住他是聋子的老师,而非电话的发明者。

| The development of mechanical timepieces spurred the search for more accurate sundials with which to regulate them.

| 用怪罪别人的办法来解决问题通常被称为寻找替罪羊。

| The difference between libel and slander is that libel is printed while slander is spoken.

| Because its leaves remain green long after being picked, rosemary became associated with the idea of remembrance.

| 在大量的实验中,某一事件发生的几率等于它不发生的几率。

| Fungi are important in the process of decay, which returns ingredients to the soil, enhances soil fertility, and decomposes animal debris.

| If the company doesn‘t respond in two weeks, call back or write a follow-up letter. You may get turned down. If so, try to find out why as a means of self-improvement.

| Most substance contract when they freeze so that the density of a substance’s solid is higher than the density of its liquid.

| Since the interview will center on you, proper self-management process is divided into four stages: the before stage, the greeting stage, the consultation stage, and the departure stage.

| 直到1866年第一条横跨大西洋的电缆才完全成功的架通。

| 采摘下的迷迭香树叶常绿不衰,因此人们把迷迭香树与怀念联系在一起。

| Elizabeth Blackwell, the first woman medical doctor in the United States, founded the New York Infirmary, an institution that has always had a completely female medical staff.

| 伊丽莎白市,一个重要的航运和制造业中心,坐落于新泽西州的东部。

| The consultation stage includes responsiveness and enthusiasm, knowing when to interject key points, showing sincerity, highlighting your strengths, and listening intently.

| 墙花之所以叫墙花,是因为其脆弱的枝干经常要靠墙壁或顺石崖生长,以便有所依附。

| Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope, or pronghorn.

| 常须根据上下文对指代词的指代关系做出判断;

| The knee is the joints where the thigh bone meets the large bone of the lower leg.

| Whatever you decide to do in the way of part-time and vacation work while you‘re at university,make sure that you take the following issues into consideration before committing yourself:

| The greater the population there is in a locality, the greater the need there is for water, transportation, and disposal of refuse.

| Essentially, a theory is an abstract, symbolic representation of what is conceived to be reality.

| 社会心理学的主要焦点是人与人之间的交往,而不是他们各自生活中的事件。

| This decline occurred in both coeducational and women‘s colleges where women faculty declined from 72% in 1940 to 50% in 1955 and dropped to a low of 45% in 1978.

| 英语长句的分析方法是什么?

| 虽然美洲山河桃树最集中于美国的东南部但是在北至俄亥俄州及伊利诺州也能看见它们。

| 一个地方的人口越多,其对水,交通和垃圾处理的需求就会越大。

| Although apparently rigid, bones exhibit a degree of elasticity that enables the skeleton to withstand considerable impact.

| 一般来说, 造成长句的原因有三方面: (1) 修饰语过多;(2) 并列成分多; (3) 语言结构层次多。 在分析长句时可以采用下面的方法:

| Quails typically have short rounded wings that enable them to spring into full flight instantly when disturbed in their hiding places.

| The elimination of inflation would ensure that the amount of money used in repaying a loan would have the same value as the amount of money borrowed. 34.消除通货膨胀应确保还贷的钱应与所贷款的价值相同。

| Anthropologists have discovered that fear, happiness, sadness, and surprise are universally reflected in facial expressions.

| 简明,直接,有力的写作难于花哨,含混而意义模糊的表达。

| 一般来说, 造成长句的原因有三方面:

| Elizabeth Blackwell,美国第一个女医生,创建了员工一直为女性纽约诊所。

| It is more difficult to write simply, directly, and effectively than to employ flowery but vague expressions that only obscure one’s meaning.

| 由于苯酚对人体带有刺激性作用,它基本上已不再被当作常用的防腐剂了。

| 一旦了解英语的基本结构和句型, 再往下学似乎就越来越难了, 这其中的原因, 也许教师比学生更容易理解。

| With modern offices becoming more mechanized, designers are attempting to personalize them with warmer, less severe interiors.

| It is the interaction between people, rather than the events that occur in their lives, that is the main focus of social psychology.

| One of the wildest and most inaccessible parts of the United States is the Everglades where wildlife is abundant and largely protected.

0

并列句英语有几种

齐天文学网 Copyright © 2020-2022 www.7tian.wang. Some Rights Reserved.