首页 > 精简短句 >

背单词的英语表达句子(背单词和句子的英文)

发布时间:2022-04-03 12:32:40

Billie Holiday's reputation as a great jazz-blues singer rests on her ability to give emotional depth to her songs. Billie Holiday's 作为一个爵士布鲁斯乐杰出歌手的名声建立在能够赋予歌曲感情深度的能 力。 下面就来看下今天小编给大家带来的背单词的英语表达句子(句子背单词的书) 此外,文章还提供了更多相关的文章如

| Essentially, a theory is an abstract, symbolic representation of what is conceived to be reality. 理论在本质上是对认识了的现实的一种抽象和符号化的表达。

| Billie Holiday's reputation as a great jazz-blues singer rests on her ability to give emotional depth to her songs. Billie Holiday's 作为一个爵士布鲁斯乐杰出歌手的名声建立在能够赋予歌曲感情深度的能 力。

| Of the millions who saw Haley's comet in 1986, how many people will live long enough to see it return in the twenty-first century. 1986 年看见哈雷慧星的千百万人当中,有多少人能够长寿到足以目睹它在二十一世纪的回 归呢?

| Thanks to modern irrigation, crops now grow abundantly in areas where once nothing but cacti and sagebrush could live. 受当代灌溉(技

| The greater the population there is in a locality, the greater the need there is for water, transportation, and disposal of refuse. 一个地方的人口越多,其对水,交通和垃圾处理的需求就会越大。

| Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope, or pronghorn. 美洲羚羊,或称叉角羚,是该大陆典型的草原动物。

句子背单词的书

| Studies of the gravity field of the Earth indicate that its crust and

| The continental divide refers to an imaginary line in the North American Rockies that divides the waters flowing into the Atlantic Ocean from those flowing into the Pacific.

| Because of the space crunch, the Art Museum has become increasingly cautious in considering acquisitions and donations of art, in some cases passing up opportunities to strengthen is collections.

| hj 花通常令人生厌,它挤走不那么顽强的植物,并找来很多害虫。

| Often very annoying weeds, goldenrods crowd out less hardy plants and act as hosts to many insect pests.

| It is more difficult to write simply, directly, and effectively than to employ flowery but vague expressions that only obscure one’s meaning.

| Perfectly matched pearls, strung into a necklace, bring a far higher price than the same pearls told individually.

| 更让人吃惊的事实是监禁的数目和比例在过去的二十年中翻了一番还有余,以及累 犯率――即再次拘押的比例――为百分之六十强。

| 人造花卉即可用于科学目的, 也可用于装饰目的, 它们可以用各种各样的材料制成, 臂如蜡和玻璃;其制作如此精巧,几乎可以以假乱真。

| When it is struck, a tuning fork produces an almost pure tone, retaining its pitch over a long period of time.

| Billie Holiday’s reputation as a great jazz-blues singer rests on her ability to give emotional depth to her songs.

| Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope, or pronghorn.

| Lucretia Mott’s influence was so significant that she has been credited by some authorities as the originator of feminism in the United States.

| The chief foods eaten in any country depend largely on what grows best in its climate and soil.

| 国际市场研究者的活动范围常常较国内市场研究者广阔。

| 雪对农民是一种帮助,因为它保持地层土壤的温度,使种子不致冻死。

| 老人和年轻人之间只有一个区别:年轻人的前面有辉煌的未来,老年人灿烂的未来 却已在它们身后。这也许就是困难之所在。

| 使用多种多样的符号可以在一张地图里放进大量的信息。

| In group to remain in existence, a profit-making organization must, in the long run, produce something consumers consider useful or desirable.

| Essentially, a theory is an abstract, symbolic representation of what is conceived to be reality.

| 在大量的实验中,某一事件发生的几率等于它不发生的几率。

| 科学家不知道恐龙为何绝种了,但是一些理论推断是地理,气候和海平面的变化造 成的。

| Not until 1866 was the fully successful transatlantic cable finally

| As a result of what is now know in physics and chemistry, scientists have been able to make important discoveries in biology and medicine.

| Over a very large number of trials, the probability of an event’s occurring is equal to the probability that it will not occur.

| 每次我听说体育运动能够在国家间建立起友好感情,说世界各地的普通人只要能在 足球场或板球场上相遇就会没有兴趣在战场上相遇的话,我都倍感诧异。

| 美国宪法要求总统是生于美国本土的公民,三十五岁以上,并且在美国居住了至少 十四年。

| 社会心理学的主要焦点是人与人之间的交往,而不是他们各自生活中的事件。

| 伊丽莎白市,一个重要的航运和制造业中心,坐落于新泽西州的东部。

| Scientists do not know why dinosaurs became extinct, but some theories postulate that changers in geography, climate, and sea levels were responsible.

| 长卷毛狗曾被用作猎鸭时叼回猎物的猎犬,但是美国 Kennel Club 却不承认它们为猎 犬,因为它们现在大多数作为宠物饲养。

| 十八世纪时,"小乌龟"是迈阿密部落的酋长,该部落的地盘就是今天的印第安那州和 俄亥俄州。

| 音叉被敲击时,产生几乎纯质的音调,其音量经久不衰。

| There is only one difference between an old man and a young one: the young man has a glorious future before him and old one has a splendid future behind him: and maybe that is where the rub is.

| The science of horticulture, in which the primary concerns are maximum yield and superior quality, utilizes inFORMation derived from other sciences.

| The use of well-chosen nonsense words makes possible the testing of many basic hypotheses in the field of language learning.

| Alexander Graham Bell 曾告诉家人,他更愿意让后人记住他是聋子的老师,而非电话 的发明者。

| Though once quite large, the population of the bald eagle across North America has drastically declined in the past forty years.

| The pigmentation of a pearl is influenced by the 无效 of oyster in which it develops and by the depth, temperature, and the salt content of the water in which the oyster lives.

| 简明,直接,有力的写作难于花哨,含混而意义模糊的表达。

| The mechanism by which brain cells store memories is not clearly understood.

| The beaver chews down trees to get food and material with which to build its home.

| 相互般配的珍珠,串成一条项链,就能卖到比单独售出好得多的价钱。

| 昆虫就将会使我们无法在这个世界上居住;如果我们没有受到以昆虫为食的动物的 保护,昆虫就会吞嚼掉我们所有的庄稼并杀死我们饲养的禽兽。

| Fungi are important in the process of decay, which returns ingredients to the soil, enhances soil fertility, and decomposes animal debris.

| Starting around 7000 B.C., and for the next four thousand years, much of the Northern Hemisphere experienced temperatures warmer than at present.

| The application of electronic controls made possible by the microprocessor and computer storage have multiplied the uses of the modern 无效 writer.

| 美国西部的不毛之地正成为玩耍的地方,对越来越多拥有摩托车或越野单车类车辆 的,喜欢放纵于爬坡比赛或开辟新的沙漠通道的寻欢作乐者具有不断增长的吸引力。

| People in prehistoric times created paints by grinding materials such as plants and clay into power and then adding water.

| Everglades 是美国境内最为荒凉和人迹罕至的地区之一,此处有大量的野生动植物而 且大多受(法律)保护。

| Children with parents whose guidance is firm, consistent, and rational are inclined to possess high levels of self-confidence.

| 诽谤和流言的区别在于前者是书面的,而后者是口头的。

| Of all the economically important plants, palms have been the least studied.

| Anthropology is a science in that anthropologists use a rigorous set of methods and techniques to document observations that can be checked by others.

| Acids are chemical compounds that, in water solution, have a sharp taste, a corrosive action on metals, and the ability to turn certain blue vegetable dyes red.

| The development of mechanical timepieces spurred the search for more accurate sundials with which to regulate them.

| When Henry Ford first sought financial backing for making cars, the very notion of farmers and clerks owning automobiles was considered ridiculous.

| 儿童在能说或能听懂语言之前,很久就会通过面部表情和靠发出噪声来与人交流了。

| 一个国家的主要食物是什么,大体取决于什么作物在其天气和土壤条件下生长得最 好。

| In the eastern part of New Jersey lies the city of Elizabeth, a major shipping and manufacturing center.

| 人类学是一门科学,因为人类学家采用一整套强有力的方法和技术来记录观测结果, 而这样记录下来的观测结果是供他人核查的。

| 酸是一种化合物,它在溶于水时具有强烈的气味和对金属的腐蚀性,并且能够使某 些蓝色植物染料变红。

| Quails typically have short rounded wings that enable them to

| Research into the dynamics of storms is directed toward improving the ability to predict these events and thus to minimize damage and avoid loss of life.

| 北美远古的 Hopewell 人很可能种植了玉米和其他农作物,但打猎和采集对他们的经 济贸易仍是至关重要的。

| 任何盈利组织若要生存,最终都必须生产出消费者可用或需要的产品

| 用怪罪别人的办法来解决问题通常被称为寻找替罪羊。

| 树獭即不讲究卫生,以至于它粗糙的毛发上生出绿苔,成群的寄生蛾生长在它的皮 毛深处,变成毛毛虫,并以它的脏毛为食。她的肌肉不能让他哪怕在很短的距离以内以 每小时一公里的速度移动。它能做的最敏捷的动作就是挥一挥它弯曲的胳膊。

| 当亨利.福特最初制造汽车为寻求资金支持时,农民和一般职员也能拥有汽车的想法

| Because of its irritating effect on humans, the use of phenol as a general antiseptic has been largely discontinued.

| 大多数物质遇冷收缩,所以他们的密度在固态时高于液态。

| Although apparently rigid, bones exhibit a degree of elasticity that

| It is the interaction between people, rather than the events that occur in their lives, that is the main focus of social psychology.

| Buyers and sellers should be aware of new developments in technology can and does affect marketing activities.

| 随着芯片制造时间和费用降低到了几天和几百美元,工程师们可能很快可以任他们 的想象驰骋而不会被昂贵的失败所惩罚。

| 大陆分水岭是指北美洛矶山脉上的一道想象线,该线把大西洋流域和太平洋流域区 分开来。

| The activities of the international marketing researcher are frequently much broader than those of the domestic marketer.

| Elizabeth Blackwell,美国第一个女医生,创建了员工一直为女性纽约诊所 。

| 恐怕没有谁对大多数美国人的日常生活影响能超过汽车生产的先驱亨利.福特。

| 对地球引力的研究表明,在不寻常的负荷之下地壳和地幔会发生位移。

| Long before children are able to speak or understand a language,

| 没有可能仅仅为了娱乐或锻炼而运动:一旦有了问题,一旦你觉得你输了你和你所 属团体会有失体面时,你最野蛮的好斗本能就会被激发出来。

| 由于苯酚对人体带有刺激性作用,它基本上已不再被当作常用的防腐剂了。

| 美洲羚羊,或称叉角羚,是该大陆典型的草原动物。

| Alexander Graham Bell once told his family that he would rather be remembered as a teacher of the deaf than as the inventor of the telephone.

| According to anthropologists, the earliest ancestors of humans that stood upright resembled chimpanzees facially, with sloping foreheads and protruding brows.

| 鲇鱼不仅可以离开水存活,还可以在岸上短距离移动。

| During the eighteenth century, Little Turtle was chief of the Miami tribe whose territory became what is now Indiana and Ohio.

| 消除通货膨胀应确保还贷的钱应与所贷款的价值相同。

| Thanks to modern irrigation, crops now grow abundantly in areas where once nothing but cacti and sagebrush could live.

| 在竹子的近七百个品种中,有的全长成还不到一英尺,有的却能在二十四小时内长 出三英尺。

| Television is more than just an electronics; it is a means of expression, as well as a vehicle for communication, and as such becomes a powerful tool for reaching other human beings.

| 大约从公元前七千年开始,在四千年当中,北半球的温度比现在高。

| The ancient Hopewell people of North America probably cultivated corn and other crops, but hunting and gathering were still of critical importance in their economy.

| 无 go-vern-ment 主义这个词描述的是一堆理论和态度,它们的主要共同点在于相信 go-vern-ment 是有害的,没有必要的。

| 电视,这项从迅速变化和成长为标志的最普及和最有影响力的现代技术,正在步入 一个新时代,一个极为成熟和多样化的时代,这将重塑我们的生活和世界。

| By the middle of the twentieth century, painters and sculptors in the United States had begun to exert a great worldwide influence over art.

| 未来主义,二十世纪早期的一个艺术思潮。拒绝一切传统,试图通过强调机械和动 态来美化生活。

| 墙花之所以叫墙花,是因为其脆弱的枝干经常要靠墙壁或顺石崖生长,以便有所依 附。

| The annual worth of Utah’s manufacturing is greater than that of its mining and farming combined.

| The wallflower is so called because its weak stems often grow on walls and along stony cliffs for support.

| Before staring on a sea voyage, prudent navigators learn the sea charts, study the sailing directions, and memorize lighthouse 本地 s to prepare themselves for any conditions they might encounter.

| The human skeleton consists of more than two hundred bones bound together by tough and relatively inelastic connective tissues called ligaments.

| 1986 年看见哈雷慧星的千百万人当中,有多少人能够长寿到足以目睹它在二十一世 纪的回归呢?

| The elimination of inflation would ensure that the amount of money used in repaying a loan would have the same value as the amount of money borrowed.

| 随着现代办公室的日益自动化,设计师们正试图利用较为温暖而不太严肃的内部装饰 来使其具有亲切感。

| 骨头看起来是脆硬的,但它也有一定的弹性,使得骨骼能够承受相当的打击。

| 在伊利诺州 Angonne 市的一个废弃煤矿的三年研究取得了成果,科学家们相信这些 成果可以帮助改造把美国产煤区弄得伤痕累累的数千个旧煤场。

| Lucretia Mott’s 的影响巨大,所以一些权威部门认定她为美国女权运动的创始人。

| 确实,他们在探险中遇到了极具威胁性的困难和危险,而他们的装备会让一个现代 登山者想一想都会浑身颤栗。不过他们并不是刻意去追求刺激的。

| The difference between libel and slander is that libel is printed while slander is spoken.

| Even though the precise qualities of hero in literary words may vary over time, the basic exemplary function of the hero seems to remain constant.

| Eliminating problems by transferring the blame to others is often called scape-goating.

| 真菌在腐化过程中十分重要,而腐化过程将化学物质回馈于土壤,提高其肥力,并 分解动物粪便。

| Of the millions who saw Haley’s comet in 1986, how many people will live long enough to see it return in the twenty-first century.

| Billie Holiday’s 作为一个爵士布鲁斯乐杰出歌手的名声建立在能够赋予歌曲感情深 度的能力。

| 一个地方的人口越多,其对水,交通和垃圾处理的需求就会越大。

| 尽管模仿鸟学很多种鸟的鸣叫声惟妙惟肖,但人类还是能够依其声音上的线索很快 识别它们。

| Futurism, an early twentieth-century movement in art, rejected all traditions and attempted to glorify contemporary life by emphasizing the machine and motion.

| 给美国的新移民增加教育设施比任何社会运动都更多的激发了 Elizabeth Williams 的 热情。

| 典型的鹌鹑都长有短而圆的翅膀,凭此他们可以在受惊时一跃而起,飞离它们的躲 藏地。

| 历代文学作品中的英雄本色虽各有千秋,但其昭世功力却是恒古不变的。

| Anthropologists have discovered that fear, happiness, sadness, and surprise are universally reflected in facial expressions.

鲇鱼不仅可以离开水存活,还可以在陆地上短距离移动。
齐天文学网 Copyright © 2020-2022 www.7tian.wang. Some Rights Reserved.