深入人心的英语句子翻译(句句深入人心经典句子英文)
在许多欧洲国家,人们都反感在公共场所吸烟。 下面就来看下今天小编给大家带来的深入人心的英语句子翻译(英语四级句子翻译题目) 此外,文章还提供了更多相关的文章如英语4级翻译句子、四级英语短句翻译
| 这个女孩在唱歌比赛上的杰出表现为她带来了巨大的机遇。
| 在许多欧洲国家,人们都反感在公共场所吸烟。
| 对于大部分美国青少年来说,要说既舒服又时尚的衣着,没有什么能比得过t恤和牛仔裤。
英语四级句子翻译题目
| 【答案】where the development of the information highway will lead us
| 【答案】meeting you for the first time
| 【答案】the thief would not have got in
| 【答案】The letter will have been finished
| 【答案】the playground has been full of students doing morning exercises或the playground has been full of students who are doing morning exercises
| 【答案】In any society where racial discrimination exists或In a society with racial discrimination
| 【答案】to have been completed
| 【答案】but his health is in poor condition now或but he is not in good health now
| Female students constitute the majority of our class. .(相比之下,他们班全由男生组成)
| 【答案】ranging from clothes and food to computer games
| The second book was (完成)by this March, but two months later, the end was still nowhere in sight.
| 【答案】I used to go to the cinema a lot
| 整夜他清醒地躺在床上)worrying about his financial problems.39.It is widely accepted that (社会的整个结构都依赖于相互信任)
| 【答案】it easier for the children to understand the words
| The new type of machine has been put in service, (让我们年底完成工程成为可能)
| Every mother is proud of her child and (父亲也一样).
| 【答案】When they were asked how they liked this test或Asked how they liked this test
| 【答案】she often stayed up late studying或She used to stay up late studying
| 【答案】is aimed at finding new treatment for inherited blood diseases或is with the purpose of finding new treatment for inherited blood diseases
| During her school days, (她经常学习到很晚)because she wanted to be qualified for the scholarship.
| 【答案】All night long he lay awake
| In his recently written autobiography, (他把自己的成功归功于父母的鼓励).
| 尽管不富裕),they feel quite satisfied with their standard of living condition.
| 【答案】the whole structure of our society depends on mutual trust
| 我以前常去看电影),but I never get the time now.
| 无论你怎样看他),there is no reason to suspect him of doing this deliberately.
| 【答案】Although they are not rich
| 【答案】Hardly had he arrived home或He had hardly arrived home
| He set out again on his journey around the world, (尽管他的朋友们劝他不要去).
| 【答案】tore the envelope open
| 【答案】By contrast, their class is made up of male students only.或By contrast, only male students constitute their class.
| The supermarket sells various kinds of things, (从衣物食品到电脑游戏)
| 【答案】Located to the northwest of London
| 【答案】you will have seen the most historic parts of London
| It is true that the world faces problems of pollution, but (这个问题可以通过全球的努力加以控制)
| In terms of experience, Mr. Green has the right stuff for the work, (但目前他的健康状况不佳).
| 【答案】The day is not far away when
| 08年6月大学英语四级考试常用翻译技巧(二)
| 【答案】he would have acted differently或He would have acted in a different way
| 【答案】making it possible for us to finish the project
| For some reason, she was not well prepared for the test. But (她是个诚实的女孩),she would not cheat on an exam.
| 【答案】holding a big paper box
| My washing machine broke down this morning. (我打算明天把它送去修理).
| Mary rushed into the room, (抱着一个大纸箱).
| 【答案】Since you are leaving tomorrow或Since you will leave tomorrow
| 【答案】so is every father
| 【答案】it can be brought under control by effort on a global basis
| 【答案】No matter how you think of him
| No one knows exactly (信息高速路的发展将把我们带往何处).
| 既然你们明天才走),we can have dinner together tonight.
| 他刚到家)when it started raining.
| 【答案】scientists will be able to exactly predict the occurrence of earthquakes
| 地震的破坏非常严重)that the city took decades to recover.
| 【答案】As long as you keep working hard或As long as you work hard all the time
| By six thirty every morning, (操场上满是晨练的学生)
| 信已经写完了)by the time you come back.
| 【答案】The destruction brought by the earthquake was so serious或So great was the destruction brought by the earthquake
| Someday, perhaps, (科学家能够准确地预报地震)
| 学生不喜欢传统课堂的原因之一)is that students are seldom allowed to express their ideas in a traditional classroom.
| The pictures make (孩子们理解文字更容易).
英语4级翻译句子
| Amaturemanisone(善于把失败转化为成功).
| 信已经写完了)bythetimeyoucomeback.
| 【答案】Whentheywereaskedhowtheylikedthistest或Askedhowtheylikedthistest
| 那天已经不远了)moderncommunicationbecomeswidespreadinChinascountryside.
| 【答案】tohavebeencompleted
| 【答案】Aslongasyoukeepworkinghard或Aslongasyouworkhardallthetime
| 我以前常去看电影),butInevergetthetimenow.
| 【答案】Thedestructionbroughtbytheearthquakewassoserious或Sogreatwasthedestructionbroughtbytheearthquake
| 【答案】itisimpossibleforyoutocatchuponitinaweek
| Someday,perhaps,(科学家能够准确地预报地震)
| Aminuteagotheoldlady(撕开信封)withgreatexcitement.
| Thelittlegirlwasalerttoeverysoundinthehouse(因为她被那部恐怖电影吓倒了).
| 【答案】whoisgoodatturningfailureintosuccess|
| 【答案】Althoughtheyarenotrich
| 因此,我到中国来的希望相当渺茫,因此,我到中国来的希望相当渺茫,
| 【答案】Thedayisnotfarawaywhen
| 【答案】Nomatterhowyouthinkofhim
| Thesecondbookwas(完成)bythisMarch,buttwomonthslater,theendwasstillnowhereinsight.
| Newsafetyruleswereoftenintroducedasaresultoftheseinquires;inquires;however,thenewrule;camerule;toolatetoprotectthepeoplewhodiedorwhobecameseriouslywounded.wounded.8.新
| 当被问及对这次试题的感觉),nearlyallstudentsinthisclasaiditwastoodifficult.
| 快到(夜间)十一点钟时,一快到(夜间)十一点钟时,快到只小船只载着一位乘客渡河,只小船只载着一位乘客渡河,这位乘客答应在这非常的时候多付船费才得以乘船过河。
| 【答案】toretheenvelopeopen
| 【答案】becauseshehadbeenfrightenedbythathorrorfilm
| Itisnotaplacewhereanyone17.wouldparticularlyexpecttoseestrangersonthestreet.
| 学生不喜欢传统课堂的原因之一)isthatstudentsareseldomallowedtoexpretheirideasinatraditionalclassroom.
| Theproblemhasbeenhowto14.makeuseofthetremendouspowerwhichtheearthreceivesfromthesuneveryday.
| Toooftenwebelievewhataccountsforothers‘succeissomespecialsecretoraluckybreak(机遇).Butrarelyissuccesomysterious.mysterious.2.我们常常相信别人的成功是由于某我们常常相信别人的成功是由于某种特殊的奥秘或是由于某种机遇,种特殊的奥秘或是由于某种机遇,但成功极少是如此神秘的。
| 【答案】sheoftenstayeduplatestudying或Sheusedtostayuplatestudying
| 【答案】theplaygroundhasbeenfullofstudentsdoingmorningexercises或theplaygroundhasbeenfullofstudentswhoaredoingmorningexercises
| 英语原文中的主语在译文中仍做主语。英语原文中的主语在译文中仍做主语。英语原文中的主语在译文中仍做主语
| 一位星空观察者在任何一个晴朗无一位星空观察者在任何一个晴朗无月的夜空里,月的夜空里,都能很清楚地观察到时而划过夜空中的光的条痕。而划过夜空中的光的条痕。
| 无论你怎样看他),thereisnoreasontosuspecthimofdoingthisdeliberately.
| Thespeaker,(以精彩的演讲而闻名),waswarmlyreceivedbytheaudience.
| Thepicturesmake(孩子们理解文字更容易).
| Sincefamiliesha
| 【答案】hewouldhaveacteddifferently或Hewouldhaveactedinadifferentway
| 这些问题连续不断地出现)suggeststhatourplanshouldbeadjusted.
| Youhaveneglectedyourworkfortoolongand(你不可能在一周内赶上来).
| 【答案】holdingabigpaperbox
| Inhisrecentlywrittenautobiography,(他把自己的成功归功于父母的鼓励).
| 【答案】makingitpossibleforustofinishtheproject
| HadKennethCopley(肯尼斯.科19.肯尼斯.普利)普利)lefthisnewplay,SunshineCharley,onhiswritingdeskratherthanallowingittobebroughttothestage,hewouldhavebeendoingtheater-goersafavor.
| Illneverforget(第一次和你见面).
| 【答案】Hardlyhadhearrivedhome或Hehadhardlyarrivedhome
| Withoutanypreliminarytalkand21.quitesuddenlyandabruptly,hehadtoldherthathewasavictimofheartdiseaseandmightdieatanymoment.moment.21.他未经任何预先透露,而且十分突他未经任何预先透露,
| 【答案】Allnightlonghelayawake
| 【答案】meetingyouforthefirsttime
| Thereportsaidthatthesamplewaterhadtoomuchleadinit,(可能对我们的健康有害).
| Thismedicalresearch(目的在于找出治疗遗传性血液病的新方法)becausethedrugsnowinusecannotcurethesecomplicateddiseases.
| Someconstructionworkers(偶然发现一些古币)thatweremadeinthe9thcentury.
| 位于伦敦西北),OxfordUniversityisnotedfarandwideforitsacademicexcellence.
| 地震的破坏非常严重)thatthecitytookdecadestorecover.
| 假如肯尼斯科普利把他的新剧假如肯尼斯.科普利把他的新剧假如肯尼斯欢乐的查理》丢在案头,本,《欢乐的查理》丢在案头,而不是准其上演的话,那他就是在为不是准其上演的话,常去看剧的人作件大好事。常去看剧的人作件大好事。
| Theproblemofairpollutionis20.noteasytosolve,butmorewillhavetobedonetopreventthepoisoningoftheairweallmustbreathe.breathe.20.空气污染问题是不易解决的,但为空气污染问题是不易解决的,空气污染问题是不易解决的了防止我们大家所必须呼吸的空气被毒化,必须做更多的努力。
| 我以前从没见过任何人)whohastheskillJohnhaswhenitcomestorepairingcars.
| 【答案】whichmightdamageourhealth
| 我们现在必须唤醒人们认识到环保的重要性),oritwouldbetoolate.
| Everymotherisproudofherchildand(父亲也一样).
| Anobserverwatchingtheskyon18.anyclearmoonlenightcaneasilyobservestreaksoflightflashingacroiteverynowandthen.
| Itistruethathumanshaveanextraordinarygeniusforworkingwonders,but(污染仍是当前及未来最严重的问题之一)
| 【答案】LocatedtothenorthwestofLondon
| 【答案】thethiefwouldnothavegotin
| 在任何一个存在种族歧视的社会里),therewillalwaysbetension.36.Somepeoplesaythatinthenext30yearsthepopulationofAntarcticawillgrowsteadily,(印度也同样)
| Ifyouareinterestedinscience,statistics,orengineering,whicharebasedonmathematics,youwillneedtobeanexpertinthisfield.
| 著名科学家艾尔沃斯亨廷顿(1876著名科学家艾尔沃斯.亨廷顿著名科学家艾尔沃斯亨廷顿(1937)从他人的研究工作中以及他自己)对生活在不同气候条件下的民族的研究中得出结论:中得出结论:气候和气温对人们的智力有一定的影响。有一定的影响。
| 【答案】heoweshissuccetohisparentsencouragement或Heattributeshissuccetohisparentsencouragement
| 翻译成汉语的无主句。例如:翻译成汉语的无主句。例如:
| 【答案】sowillthepopulationofIndia
| Hesetoutagainonhisjourneyaroundtheworld,(尽管他的朋友们劝他不要去).
| 这些纪念品收集者趁警卫没看见时敲
| Thelatterignoresthehighercost27.ofprovidingfullservicestoascatteredcommunityandbothmoneyandtimeofjourneystoworkforthesuburbanresident.
| 【答案】wherethedevelopmentoftheinformationhighwaywillleadus
| SomychancesofgettingtoChina16.areprettyslim,althoughIhavenotgivenupmyeffortstogetapassportthatwillenablemetovisitthecountriesofsocialism.
| Thesesouvenircollectorschipoff10.piecesofstonewhentheguardsarenotlooking.Thisactivitylooking.seemstobetoleratedbyothertouristsstandingnearby,asfewcomplaintsareeverrecorded.recorded.
| 【答案】Oneofthereasonswhystudentsdontlikethetraditionalclass或Oneofthefactorsthatmakethestudentsdislikethetraditionalclass
| 将英语原文中做状语的介词短语翻译成译文的主语。例如:
| 【答案】despitehisfriendsattempttopersuadehimnotto或thoughhisfriendpersuadedhimnotto
| Maryrushedintotheroom,(抱着一个大纸箱).
| 【答案】Sinceyouareleavingtomorrow或Sinceyouwillleavetomorrow
| 无疑,许多类似的科学和技术发展将在无疑,无疑二十一世纪三十年代发生,二十一世纪三十年代发生,那时候的作家们坐下来讨论并展望再过五十年,们坐下来讨论并展望再过五十年,即二十一世纪八十年代的生活情景。
| 【答案】Wemustawakenpeopletotheimportanceofenvironmentprotection
| Duringherschooldays,(她经常学习到很晚)becauseshewantedtobequalifiedforthescholarship.
| 【答案】thewholestructureofoursocietydependsonmutualtrust
| 【答案】beinganhonestgirl或asanhonestgirl
| 【答案】pollutionstillremainsoneofthemostseriousproblemsofthepresentandfuture或pollutionisstilloneofthemostseriousproblemsofthepresentandfuture
| 【答案】iteasierforthechildrentounderstandthewords
如果你对科学感兴趣,统计学或者如果你对科学感兴趣,如果你对科学工程和工程学等基于数学的学科感兴趣,那么你也应该是数学方面的专家。