首页 > 话语大全 >

六级翻译可能会考的话题(六级翻译可能考的词汇)

发布时间:2022-05-01 20:35:17

| 1,000,000,000 = one billion

| 10,000 = ten thousand(1万=10千)

| 1 1/2 读作one and a half

| 表示整点用基数词加可以省略的o'clock

| 50 = 差十分八点 = ten to eight

| 千万不要忘记今晚明晚19:00老地方,让你自信上考场的救命终极大招!

| 05 five past seven

| 31 读作six thirty-one

| 100,000,000 = one hundred million(1亿=100个百万)

| 30 half past six

| 3/4 读作three fourths或 three quarters

| 100,000 = one hundred thousand(10万=100个千)

| 读电话号码通常是以三位数或是四位数为单位连着念的。

| 4 读作zero point four或point four

| 15 a quarter past eight

| 23 读作ten point two three

| 四级升六级,六级刷分的最强系统课

| 可一个数字一个数字的单念,也可以两个数字为一个单位。

| 3 1/4 读作three and one fourth或three and one quarter

| 00 读作 five o'clock 或 five

| 表示几点差几分,在分钟后面加to,再加小时

| 200 = two hundred,hundred用单数,别问为啥,这是规则~~

| 10,000,000 = ten million(1千万=10个百万)

| 1234 = one thousand, two hundred and thirty-four。

| 40 = 差二十分六点 = twenty to six

| 表示几点过几分,在分钟后加past,再加小时

| 1,000 = one thousand

| 根据统计,译为according to statistics。

| 产量大, 译为high yield,生产成本低,译为low production costs。

| 作为三大谷物之一,译为As one of the three major cereals,状语前置。

| 水稻即为rice,水稻种植,译为rice cultivation。知识补充:水稻田paddy/paddy field。

| 从印度传入中国,可译为被动be introduced into China from India。

| 面粉,译为wheat flour,馒头,译为steamed bun或steamed bread。

| 谷物cereal,cereal意思是麦片粥时,不可数;表示谷类植物、谷物时,是可数的。

| ……分为……,译为……be divided into……

| 工业原料,可译为industrial materials。

| 我国水稻主要种植于……译为The rice crop in China grows primarily in……此处增译crop(农作物),表达更加精准。

| 秦汉时期,译为the Qin and Han dynasties,注意dynasties的首字母不大写。

| 水稻产量占世界产量的26%,用伴随状语表达producing 26% of the world rice output。

| 5文档收集于互联网,如有不妥请联系删除.

| 16文档收集于互联网,如有不妥请联系删除.

| 12文档收集于互联网,如有不妥请联系删除.

| 13文档收集于互联网,如有不妥请联系删除.

| 1文档收集于互联网,如有不妥请联系删除.

| 7文档收集于互联网,如有不妥请联系删除.

| 8文档收集于互联网,如有不妥请联系删除.

| 10文档收集于互联网,如有不妥请联系删除.

| 15文档收集于互联网,如有不妥请联系删除.

| 参考译文: Chinese Academy of Science recently published an annual report about its latest scientific

| 早在公元4000年,可用短语as early as 4000 B.C.,置于句首。

| 而后逐渐传播到世界各地,处理为定语从句,译为which later gradually spread all over the world。

南方人,翻译过来就是南方人。知识补充:北方人北方人。
齐天文学网 Copyright © 2020-2022 www.7tian.wang. Some Rights Reserved.